I always have difficulty with the Greek tragic plays. I think the difficulty one has - which is a serious problem - is the question of belief. Do you believe in the myth that the play expresses? Do you believe in it as myth or as reality? With any play, you have to believe in it as reality. You can't act a myth.
— Derek Walcott
I come from a place that likes grandeur; it likes large gestures. It is not inhibited by flourish. It is a rhetorical society. It is a society of physical performance. It is a society of style.
You would get some fantastic syntactical phenomena. You would hear people talking in Barbados in the exact melody as a minor character in Shakespeare. Because here you have a thing that was not immured and preserved and mummified, but a voluble language, very active, very swift, very sharp.
I was writing from a very, very early age. My father used to write. He died early, and my mother was a schoolteacher, so my academic background from childhood is a strong one, a good one.
There is a force of exultation, a celebration of luck, when a writer finds himself a witness to the early morning of a culture that is defining itself, branch by branch, leaf by leaf, in that self-defining dawn, which is why, especially at the edge of the sea, it is good to make a ritual of the sunrise.
When I come to England, I don't claim England; I don't own it. I feel a great kinship because of the literature and the landscape. I have great affection for Edward Thomas and Philip Larkin, but there's still this distance: looking on at what I'm admiring, separate from what I am. And that's OK.
Miscegenation is not an idea that we would have in the Caribbean. It wouldn't come up because anybody could marry anybody, you know. I'm not saying that there aren't prejudices in the Caribbean, but the idea of the word 'miscegenation' is not something that we think of.
The Chinese, the African, and the European - they are all there. So the division of the Caribbean experience into being emphatically only African is absurd.
A long time ago, I thought, as a writer in the Caribbean, 'I don't ever want to have to write 'It was great in Paris.'' Because I don't think, proportionately speaking, that one's experience in a city as opposed to, say, a village in St. Lucia, is superior to the other.
I don't believe that poetry is in danger because nobody wants to read it or appreciate it. There is a tremendous audience for it on any given day or night. You just have to know where to look.
There's a ritualistic element to tragedy that everyone shares; there's something curiously glorious in terms of the most horrible kind of events that happen.
What was moving, I think, was the fact that the statue is a woman and not a heroic, manly figure. So for all her scale and immensity, there's something soft about the Statue of Liberty, something tender about her.
Ted Hughes is dead. That's a fact, OK. Then there's something called the poetry of Ted Hughes. The poetry of Ted Hughes is more real, very soon, than the myth that Ted Hughes existed - because that can't be proven.
When a child's mind develops and is heading in a certain direction, we murder that mentality, we murder that imagination, by saying, 'Now, that is all well and good, but now sit down and start to study.'
There are some things people avoid saying in interviews because they sound pompous or sentimental or too mystical.
My delight in things is definitely Caribbean. It has to do with landscape and food. The fact that my language may have a metrical direction is because that's the shape of the language. I didn't make that shape.
I am not defined as a black writer in the Caribbean, but as soon as I go to America or the U.K., my place becomes black theatre. It's a little ridiculous.
My first book of poems was published privately in 1949. That was my mother. The book was '25 Poems.' It cost 200 dollars.
I go back to St. Lucia, and the exhilaration I feel is not simply the exhilaration of homecoming and of nostalgia. It is almost an irritation of feeling: 'Well, you never got it right. Now you have another chance. Maybe you can try and look harder.'
I feel blessed that I was gifted.
I'm from the island of St. Lucia in the Caribbean in the Lesser Antilles, the lower part of the archipelago, which is a bilingual island - French, Creole, and English - but my education is in English.
All of the Antilles, every island, is an effort of memory: every mind, every racial biography culminating in amnesia and fog. Pieces of sunlight through the fog and sudden rainbows, arcs-en-ciel. That is the effort, the labour of the Antillean imagination, rebuilding its gods from bamboo frames, phrase by phrase.
My mother taught Shakespeare and used to act.
The discontent that lies in the human condition is not satisfied simply by material things.
There are certain functions that a writer has to do. In a time of crisis, it is great to have heroic poems, as it was in the Irish Revolution. It's great to have great songs, because people need something to sing when they are marching. That's OK, but it should be on the side. It's not the ultimate thing.
I can't tear up a poem and be a sound bite for you. Why is that so hard for anyone to understand?
There's always a need at a critical time for poetry.
Sometimes what we call tragedy, at least in the theater, are really case histories. They're based on the central figure, and things happen to that person, and they're called tragedy because they're extremely sad. But tragedy always has a glorious thing happen at the end of it. That's what the catharsis is.
There is no one more deserving of a place in Poets' Corner. Ted Hughes introduced a new kind of landscape into English poetry. The most compelling aspect of his work was his intimacy with nature.
That's another pompous expression that is out of fashion, to say that poetry is a gift. It sounds pompous because you say, 'Who gave you the gift, and what is this gift?' And the gift is where I am; the gift is what I have come out of, the people around me who, I think, are beautiful people.
Minor writers think style is all.
My family background really only consists of my mother. She was a widow. My father died quite young; he must have been thirty-one. Then there was my twin brother and my sister. We had two aunts as well, my father's sisters. But the immediate family consisted of my mother, my brother, my sister, and me.
I knew very early what I wanted to do, and I considered myself lucky to know that's what I wanted, even in a place like Saint Lucia where there was no publishing house and no theatre.
How does a poet teach himself or herself? I think chiefly by imitation, chiefly by practising it as a deliberate technical exercise often. Translation, imitation, those were my methods anyway.
I grew up in a place in which, if you learned poetry, you shouted it out. Boys would scream it out and perform it and do it and flourish it.
When I went to college - when I read Shakespeare or Dickens or Scott - I just felt that, as a citizen of England, a British citizen, this was as much my heritage as any schoolboy's. That is one of the things the Empire taught, that apart from citizenship, the synonymous inheritance of the citizenship was the literature.
I always knew that was what I wanted to do - to write, particularly poetry.
The history of the world - by which, of course, we mean Europe - is a record of intertribal lacerations, of ethnic cleansings.
The Caribbean is not an idyll, not to its natives. They draw their working strength from it organically, like trees, like the sea almond or the spice laurel of the heights.
The poet complains or points out the discontent that lies at the heart of man, the individual man, and how can that be redeemed?
Poets are always making waves. I mean, you know, in an ideal situation, the ideal republic can't tolerate poets because - it isn't that they mutter and criticize; it is that the poet does not accept the situation called the 'perfect' condition of man - in other words, perfect in the materialistic sense.
The thing a writer has to avoid is being the 'voice' of his people and pretending he can speak for them.
Look at Allen Ginsberg. In poems like 'Kaddish' and 'Howl,' you can hear a cantor between the lines. It's fully alive, and I think that's what's missing in modern poetry. It's too dry and cerebral.
I have no curiosity. I'm an island boy.
I think, at the heart of the idea of American democracy, there is something tender.
I am only one-eighth the writer I might have been had I contained all the fragmented languages of Trinidad.
I am grateful, you know. I have to be grateful in the sense that I feel that what I have is a gift.
Individual writers have different postures, different stances, even different physical attitudes as they stand or sit over their blank paper, and in a sense, without doing it, they are crossing themselves; I mean, it's like the habit of Catholics going into water: you cross yourself before you go in.
The country that I was coming from, the island I was in, hadn't been written about, really. So I thought that I virtually had it all to myself, including the language that was spoken there, which was a French Creole, and a landscape that is not recorded, really, and the people.
I made a vow that I wouldn't be tempted by what could happen to me if I went to Europe. I thought, 'You could be absorbed in it - it's so seductive, you might lose your own search for identity.' Then, when I did finally go to Europe, I was able to resist it because I had established my own identity.